Перевод: с итальянского на все языки

со всех языков на итальянский

ему перевалило за шестьдесят

  • 1 varcare

    Il nuovo dizionario italiano-russo > varcare

  • 2 -B1195

    (обыкн. употр. с гл. essere, stare, restare, ecc.) на (боевом) посту; во всеоружии:

    — Credi che non mi sgomenti l'idea di dover star sempre sulla breccia, sempre alla vedetta perché nessuna buona occasione ci sfugga, perché nessun pericolo ci colga impreparati. (E. Castelnuovo, «I Moncalvo»)

    — Ты думаешь, меня не страшит мысль о том, что я всегда верчусь как белка в колесе, всегда настороже, стараюсь не упустить ни одного удобного случая и не дать нас застигнуть врасплох.

    Per il momento, il Signor Callisto, varcata la soglia dei sessant'anni, si considerava tuttavia sulla breccia. (A. Bonsanti, «La buca di San Colombaria»)

    Но синьор Каллисто, хотя ему и перевалило за шестьдесят, не собирался сдаваться.

    (Пример см. тж. - M14).

    Frasario italiano-russo > -B1195

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»